top of page

Contrastes Andalous

Fuyant les tumultes de la vie parisienne, Étienne Racine a vécu un an en Andalousie, dans un centre bouddhiste isolé entre mer et montagne. Il pose au passage son regard d’ethnologue urbain sur les ferias et les processions de Séville, Cordoue, et de petites villes de la province de Malaga. Autour du silence minéral de la Sierra Nevada, résonnent les tambours du Dia de Jesus et de la Semana Santa, les accords de flamenco et les sonos des fêtes foraines. Il est interpellé par le fort investissement de l’espace public, la cohabitation des célébrations religieuses et des réjouissances populaires, le mélange des générations et la force des codes féminin/masculin, manifestant une certaine « fierté hétéro ».

Andalusian Contrasts

Escaping the Parisian tumults, Étienne Racine lived one year in Andalusia, in a secluded Buddhist centre between mountain and sea. With his urban ethnologist’s eye, he seized the opportunity to photograph the Seville, Cordoba and Malaga surroundings ferias and processions. Down the mineral silence of the Sierra Nevada, resonate the drums of the Dia de Jesus and of the Semana Santa, the flamenco music and the fun fair sound systems. His attention is caught by the business of the streets, the cohabitation between religious celebrations and popular festivities, by the mix of generations and, finally, by the strength of the feminine/masculine codes, expressing sort of an « hetero pride ».

bottom of page